First we want to show you a few street pictures. We actually managed to photograph a few empty square meters on the street. 😉 Usually not an intoxicating motif. Here it is, because it is so rare. You can also see a few skyscrapers. 😉 Bangkok now has over ten million inhabitants and is still growing.
Thailand_Bangkok I
We are On The Road Again. No longer in our own car, no longer in the beloved Land Cruiser. But everything else as always: We travel as individually as possible. We only organized a minimum from home. We want to be open to the country, nature, people. We want to dive into the foreign culture.
If I had been born in America, I would have been a cowboy, “cause they never stay home and they’re always alone, even with someone they love!” Reinhard, if you read this – I would have loved to stay on your farm in Upper Franconia, but Canada was simply more attractive – not to mention “this Canadian” 😉 😉 😉
The Blue Series
so sehen “der ältere Herr” und “diese Kanadierin” inzwischen aus.
Das Bild ist für alle, die uns lange bis ewig 😉 nicht mehr gesehen haben, bzw auch für alle, die uns noch nie gesehen haben – also auch für euch! *schmunzel*
Letztes Jahr haben wir Weihnachtsbriefe geschrieben und auf unserer Homepage eine kleine Videoserie gemacht. Dieses Jahr wollen wir euch mit kleinen Büchlein “beglücken”. Die Serie heißt “Die Blaue Reihe”.
Band 1 (Auswandern nein – Heiraten ja) erzählt romantische Liebesgeschichten, wie es sie sonst nur im Film gibt. Alles dreht sich um Kanada und “diese Kanadierin”.
Auswandern nein – Heiraten ja
Band 2 (Zwei Spätzünder auf der Panamericana) enthält Geschichten, die ein schon gereiftes Ehepaar auf ihrer fünfjährigen Fahrt im Geländewagen von Alaska nach Feuerland erlebt hat.
Zwei Spätzünder auf der Panamericana
Band 3 (Granny+Opa auf dem Jakobsweg) ist auf einer Pilgerreise über 6 Wochen und 800 Kilometer entstanden. Granny und Opa wollen es noch einmal wissen und laufen jeder mit 10 Kilogramm auf dem Buckel 6 Wochen lang über 800 Kilometer.
Granny + Opa auf dem Jakobsweg
Wir wünschen euch
noch eine schöne Adventszeit, frohe Festtage und einen guten Rutsch
Marjorie und Jörg
German Opa in Canada
Of course this is my favorite picture! But the dust was really huge. An old T-shirt brought there noticeable relief.
We are back in Germany. And yes, it was very nice again. We had enough work 😉 and a lot of fun :-). It feels good to be needed as a retiree. The two girls were heartwarming.
The days were fully booked, especially on the two weeks our granddaughter was visiting with her two boys from Edmonton, Alberta. With her we have made a trip to the Niagara Falls.
If you want to see some pictures,
then click here.
Who is Who ?
Summer greetings from Canada! We’ll go back to our favorite pastime. This is, as you all now know, “playing” Granny and Grandpa in Canada. In the first picture, the task was to create a creative silhouette. Grandpa must of course again make nonsense. He allegedly holds his hand protectively over Granny, while the two girls show much more creative and try with great seriousness to make special figures. How flexible the two young ladies are, show the next two pictures.
Querceto, Toskana, Italy
Greetings from Querceto, a tiny, ancient village in Tuscany in Italy. The Castello
Andorra
From Cordoba we drove across Spain to the Mediterranean coast. We had been called by different people a campsite, which was well equipped. In addition, there would be a great sandy beach and wonderful bike paths. There we wanted to recover. For the visits of the three Andalusian cities of Granada, Sevilla and Cordoba at over thirty degrees had been exhausting.
Andalusien: Sevilla, Cordoba
Um den Besuch Granadas möglichst stressfrei zu organisieren, hatten wir zum Übernachten einen schönen und sicheren Campingplatz außerhalb der Stadt aufgesucht und sind dann mit dem Bus in die Innenstadt gefahren. Genauso haben wir das auch für Sevilla und Cordoba gemacht. Das hat sich bei der Hitze, die hier die letzten Tage herrschte, sehr gut bewährt.
Andalusien – Almería, Granada
Um den Besuch Granadas möglichst stressfrei zu organisieren, hatten wir zum Übernachten einen schönen und sicheren Campingplatz außerhalb der Stadt aufgesucht und sind dann mit dem Bus in die Innenstadt gefahren. Genauso haben wir das auch für Sevilla und Cordoba gemacht. Das hat sich bei der Hitze, die hier die letzten Tage herrschte, sehr gut bewährt.
3 Tage später – 3 days later
20 Grad kälter, Schnee – 20 degrees colder, snow